The symbol of the campaign is a slipper.
|
El símbol de la campanya és una sabatilla.
|
Font: wikimedia
|
The lobster was expensive and undercooked.
|
La llagosta era cara i no estava prou cuita.
|
Font: Covost2
|
Specialties Specializing in traditional Mediterranean cuisine letter, to taste meat, fish, seafood and seasonal specialties Catalan, fantastic rice with lobster, oxtail and seasonal hunting product.
|
Carta especialitzada en la cuina tradicional mediterrània, per degustar carns, peixos, mariscs i especialitats catalanes de temporada, fantàstic arròs amb llamàntol, cua de bou i en temporada producte de caça.
|
Font: MaCoCu
|
Lobster trapping is also a common sight.
|
Les trampes de llagosta també són una visió habitual.
|
Font: Covost2
|
‘Each with a lobster as a partner!’ it cried.
|
“Cadascú amb una llagosta de parella”, va cridar.
|
Font: Covost2
|
Traditional livelihoods included salt-making, fishing, planting rice, shoemaking, slipper-making and weaving.
|
Els mitjans de subsistència tradicionals incloïen l’elaboració de sal, la pesca, la plantació d’arròs, la fabricació de sabates i sabatilles i la teixidura.
|
Font: Covost2
|
The population kept livestock and fished for cod, herring, and lobster.
|
La població va mantenir la ramaderia i pescava bacallà, arengada i llamàntol.
|
Font: Covost2
|
Without any doubt I would go for a good lobster stew.
|
Sense dubtar-ho ni un moment em quedo amb una bona caldereta de llagosta.
|
Font: MaCoCu
|
On Sundays, our lobster paella will have its share of prominence
|
Els diumenges, la nostra paella de llamàntol tindrà la seva quota de protagonisme
|
Font: MaCoCu
|
The East, and West Indies, Mediterranean, Africa, and other parts over which Britain extends her claim, make large demands upon her navy.
|
Les Índies Orientals i Occidentals, la Mediterrània, Àfrica i altres llocs sobre els quals Bretanya estén les seues pretensions presenten grans exigències sobre la seua armada.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|